No quisiera alargar este hilo filológico en demasía, pero habiéndolo discutido en infinidad de ocasiones durante los 15 años que he vivido en l'horta de València te digo lo mismo que a mis amigos, esa ortodoxia Paella-Paellera no se produce en español (que es la lengua en que hemos arrancado este hilo), sí es así como dices en Valencià.
En Valenciano sí que Paella és el utensilio/plato y Paellera la mujer que cocina paella..
En mi opinión esa visión tan estrecha a la que aludes, en castellano es una especie de "valencianismo" similar al de escribir reBentar con B y no con V.
Es curioso porque cuando hablo en valenciano nunca me sale "paellera" pero en castellano sí que uso indistintamente los dos y para evitar el soniquete continuo de mis amigos ya habia hecho la consulta a la RAE hace muchos años y he visto que todo sigue igual
En fin que si mañana vas a la Experiencia, seguimos con unos vinos ...